Understand Chinese Nickname
微风吹过清酒
[wēi fēng chuī guò qīng jiŭ]
Translating to 'a gentle breeze passing over sake,' evokes images of serene moments enjoyed by leisurely drinking sake outdoors, enhancing the pleasure of simple experiences.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
浮生醉清风
[fú shēng zuì qīng fēng]
Translates to Drunk on the gentle breeze of fleeting life It evokes a feeling of enjoying lifes simple ...
让轻风扑向面
[ràng qīng fēng pū xiàng miàn]
Let the Soft Breeze Blow Against Your Face This evokes a peaceful tranquil state of allowing oneself ...
清风白酒
[qīng fēng bái jiŭ]
This elegant phrase translating into Clear Wind White Liquor conjures an idyllic scene involving ...
饮春风
[yĭn chūn fēng]
A poetic phrase that translates to drinking the spring breeze conveying carefree pleasure and enjoyment ...
拥缕微风
[yōng lǚ wēi fēng]
It translates roughly to ‘ embracing wisps of gentle breeze ’ suggesting contented enjoyment ...
让晚风轻轻吹
[ràng wăn fēng qīng qīng chuī]
Translating to Let the evening breeze blow gently it evokes peaceful relaxation often experienced ...
浊酒煮清风
[zhuó jiŭ zhŭ qīng fēng]
A poetic way of referring to enjoying simple pleasures like having rough liquor under the cool breeze ...
清风诉醉
[qīng fēng sù zuì]
A very poetic expression The image of gentle breezes evoking drunkenness might be used to suggest ...
柔风一缕薄酒一杯
[róu fēng yī lǚ bó jiŭ yī bēi]
Gentle Breeze and a Thin Drink Evokes an image of tranquil moments accompanied by light beverage ...