-
如醉酒
[rú zuì jiŭ]
Similar to the expression as if drunk it may reflect a lifestyle attitude where the person enjoys ...
-
临风醉一场
[lín fēng zuì yī chăng]
Getting Drunk in the Breeze Once expresses a sense of carefree living and indulging oneself temporarily ...
-
执酒听风
[zhí jiŭ tīng fēng]
Translated literally as holding wine and listening to the wind it embodies a carefree contemplative ...
-
哼着小曲喝着小酒
[hēng zhe xiăo qŭ hē zhe xiăo jiŭ]
Describes someone enjoying life ’ s small pleasures like singing tunes and having a few drinks It ...
-
饮清风
[yĭn qīng fēng]
It means Drinking the Clear Wind metaphorically meaning to be carefree relaxed and openhearted ...
-
饮春风
[yĭn chūn fēng]
A poetic phrase that translates to drinking the spring breeze conveying carefree pleasure and enjoyment ...
-
浊酒煮清风
[zhuó jiŭ zhŭ qīng fēng]
A poetic way of referring to enjoying simple pleasures like having rough liquor under the cool breeze ...
-
清风酒温
[qīng fēng jiŭ wēn]
A poetic phrase suggesting savoring quiet pleasures like tasting mild wine while the light breeze ...
-
清风诉醉
[qīng fēng sù zuì]
A very poetic expression The image of gentle breezes evoking drunkenness might be used to suggest ...