-
清风暖酒
[qīng fēng nuăn jiŭ]
The phrase translates to Gentle Wind and Warm Wine This gives an idyllic scene reflecting a mood of ...
-
酒暖花深
[jiŭ nuăn huā shēn]
This phrase evokes imagery of enjoying warm sake or wine amidst blooming flowers It implies a peaceful ...
-
清风带酒
[qīng fēng dài jiŭ]
This can be understood as Clear Wind with Wine It suggests a romantic scene where a refreshing breeze ...
-
享此清欢
[xiăng cĭ qīng huān]
This translates to Enjoying simple pleasures It conveys an appreciation for quiet joy or moments ...
-
怡人清欢
[yí rén qīng huān]
This phrase evokes an elegant sense of quiet joy and contentment found in simple pleasures It implies ...
-
清酒温风
[qīng jiŭ wēn fēng]
A poetic combination of terms : Clear wine and gentle breeze Likely evoking peacefulness and tranquility ...
-
浊酒煮清风
[zhuó jiŭ zhŭ qīng fēng]
A poetic way of referring to enjoying simple pleasures like having rough liquor under the cool breeze ...
-
清风混酒
[qīng fēng hùn jiŭ]
A poetic expression that describes enjoying life ’ s simpler pleasures such as fresh breeze 清风 ...
-
薄酒一杯柔风一缕
[bó jiŭ yī bēi róu fēng yī lǚ]
A Light Glass of Wine and a Soft Breeze suggests gentle relaxation perhaps reflecting a moment of ...