Understand Chinese Nickname
未曾深吻拥抱你
[wèi céng shēn wĕn yōng bào nĭ]
Never having deeply kissed or hugged you. This phrase suggests a longing or regret for missing out on the physical affection of another person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
未曾拥有的亲昵
[wèi céng yōng yŏu de qīn nì]
Never Had Intimacy implies an unfulfilled desire for a close relationship expressing regret over ...
不及深拥
[bù jí shēn yōng]
Means not able to embrace deeply enough It indicates longing for a deeper connection or love that ...
空有一腔无怨无悔
[kōng yŏu yī qiāng wú yuàn wú huĭ]
Expressing having deep affection but not necessarily expecting any return or feeling regret describing ...
不曾被爱
[bù céng bèi ài]
A poignant phrase indicating never having been loved revealing a state or history of lacking affection ...
未曾深拥
[wèi céng shēn yōng]
This translates to Never Held Deeply It expresses the sadness of not being closely loved or holding ...
不曾紧拥
[bù céng jĭn yōng]
It conveys a sense of missing out on close embraces Never Tightly Held it reflects longing for intimate ...
未曾入怀未曾温热
[wèi céng rù huái wèi céng wēn rè]
This implies feelings never deeply held or truly warmed perhaps lamenting a missed connection or ...
从未相拥亦不相拥
[cóng wèi xiāng yōng yì bù xiāng yōng]
Never Hugged Nor Will We Embrace implies an emotional connection that remains distant or unfulfilled ...
没来得及深拥
[méi lái dé jí shēn yōng]
This phrase suggests a missed opportunity for intimacy where the person was unable to embrace someone ...