-
别爱太满
[bié ài tài măn]
Do not love too fully expresses the caution against being overly immersed in a certain relationship ...
-
驯服你
[xùn fú nĭ]
To tame you : This suggests an intention to domesticate or control someone gently often seen in romantic ...
-
别爱得太满
[bié ài dé tài măn]
Do not Love Too Deeply or Overwhelmingly which suggests emotional caution and selfprotection This ...
-
别那么拼命的爱她好吗
[bié nèi me pīn mìng de ài tā hăo ma]
An advice to oneself or others saying its alright not to desperately pursue love for someone Its a ...
-
戒情戒愛
[jiè qíng jiè ài]
Giving Up Both Love And Affection highlighting a stance against emotional attachments or an attempt ...
-
因你妥协
[yīn nĭ tuŏ xié]
Expresses willingness to compromise for someone or something important This may show the users ...
-
爱不起躲得起
[ài bù qĭ duŏ dé qĭ]
This conveys a protective attitude towards oneself when it comes to love or commitment If the speaker ...
-
真的好想成为你心的主人
[zhēn de hăo xiăng chéng wéi nĭ xīn de zhŭ rén]
Expresses a yearning desire to be significant and important to anothers heart wishing for control ...
-
没有爱情就请放开手
[méi yŏu ài qíng jiù qĭng fàng kāi shŏu]
Encourages those in failed or nonreciprocated relationships to let go if there isn ’ t love present ...