-
空念旧人
[kōng niàn jiù rén]
It expresses a kind of sentimentality or longing for someone or something from the past possibly ...
-
纪念我们死去的爱情
[jì niàn wŏ men sĭ qù de ài qíng]
Translation : In remembrance of our dead love Its a poignant reflection on a lost love used to honor ...
-
曾经的爱已经消逝成风
[céng jīng de ài yĭ jīng xiāo shì chéng fēng]
It describes a love that has faded away like wind intangible and unreachable now The phrase evokes ...
-
爱了淡了
[ài le dàn le]
Meaning loved and then faded it speaks about experiencing love that has gradually lost its passion ...
-
用眼泪祭奠我爱的人
[yòng yăn lèi jì diàn wŏ ài de rén]
A deeply emotional phrase translating as Honoring the one I love with tears It signifies strong feelings ...
-
殇恋
[shāng liàn]
Translating into something like Mourning Love this term evokes melancholy over past loves loss ...
-
昔日钟爱
[xī rì zhōng ài]
This name reflects nostalgia for past love implying the person once deeply cherished someone but ...
-
思念祭奠的一些旧爱恋
[sī niàn jì diàn de yī xiē jiù ài liàn]
A Nostalgic Mourning for Some Past Love It signifies deep longing for lost relationships or past ...
-
有泪忘记不了你的美
[yŏu lèi wàng jì bù le nĭ de mĕi]
It refers to a deep and touching sentiment of missing or loving somebody It conveys the idea that even ...