Understand Chinese Nickname
殇恋
[shāng liàn]
Translating into something like 'Mourning Love', this term evokes melancholy over past loves, loss, or painful breakups indicating lingering sorrows from unreciprocated affections.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
葬爱为誰殇
[zàng ài wéi shuí shāng]
Combines themes of mourning and lost love Directly translating burying love for whom brings sorrow ...
在苦涩中凭吊思念
[zài kŭ sè zhōng píng diào sī niàn]
This evokes feelings of mourning in remembrance implying deep bittersweet contemplation on past ...
用眼泪祭奠我爱的人
[yòng yăn lèi jì diàn wŏ ài de rén]
A deeply emotional phrase translating as Honoring the one I love with tears It signifies strong feelings ...
祭奠那死去的爱情
[jì diàn nèi sĭ qù de ài qíng]
Translated as Mourn for the dead love this represents grief over lost love reflecting sadness and ...
逝去的爱
[shì qù de ài]
This translates to Lost Love and signifies someone who is perhaps mourning the end of a relationship ...
悼泪
[dào lèi]
Expressed as mourning tears This implies crying over loss regret sorrowful memory or deep melancholy ...
忧殇
[yōu shāng]
It means “ Melancholic sorrow ” which evokes a mood of profound sadness or grief possibly stemming ...
殇与情挚爱
[shāng yŭ qíng zhì ài]
Mourning and emotion in deep love The phrase evokes a mix of sorrow and passionate devotion suggesting ...
思念祭奠的一些旧爱恋
[sī niàn jì diàn de yī xiē jiù ài liàn]
A Nostalgic Mourning for Some Past Love It signifies deep longing for lost relationships or past ...