-
无法忘记我的甜美公主无法忘记我的帅气王子
[wú fă wàng jì wŏ de tián mĕi gōng zhŭ wú fă wàng jì wŏ de shuài qì wáng zi]
The user may feel strongly about sweet princesses and charming princes who can never be forgotten ...
-
美丽的公主帅气的王子
[mĕi lì de gōng zhŭ shuài qì de wáng zi]
The beautiful princess and handsome prince represents the classic fairytale archetype symbolizing ...
-
没有王子的童话不完整
[méi yŏu wáng zi de tóng huà bù wán zhĕng]
A fairy tale without a prince is incomplete Reflecting a view on romance or idealistic belief possibly ...
-
公主王子
[gōng zhŭ wáng zi]
Translates into Princess and Prince suggesting a fairytale image This could express a users aspirations ...
-
没有王子的童话不完美没有公主的故事不浪漫
[méi yŏu wáng zi de tóng huà bù wán mĕi méi yŏu gōng zhŭ de gù shì bù làng màn]
A fairy tale without a prince is incomplete and a story without a princess is not romantic This username ...
-
哈公主你在哪里喂王子我在這里
[hā gōng zhŭ nĭ zài nă lĭ wèi wáng zi wŏ zài zhè lĭ]
A playful or romantic reference to fairy tale themes suggesting an ongoing interaction between ...
-
童话里的王子只属于公主
[tóng huà lĭ de wáng zi zhĭ shŭ yú gōng zhŭ]
It reflects a fairytalelike concept where princes in fairytales only belong to princesses — emphasizing ...
-
浪漫王子幸福公主
[làng màn wáng zi xìng fú gōng zhŭ]
Translated to romantic prince and happy princess it depicts a fairytale ideal where romance leads ...
-
王子范公主范
[wáng zi fàn gōng zhŭ fàn]
A reference to embodying the charm and grace associated with princes and princesses from fairy tales ...