Understand Chinese Nickname
王子不骑白马来
[wáng zi bù qí bái mă lái]
The phrase refers to an old saying 'Prince on a white horse,' which symbolizes a perfect match or ideal love. Here, the person indicates that they have lost hope of meeting someone perfect in their life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
牵着白马找公主
[qiān zhe bái mă zhăo gōng zhŭ]
This phrase translates to Leading a white horse to find a princess It symbolizes searching for an ...
骑着白马找王子
[qí zhe bái mă zhăo wáng zi]
This can be translated as Riding a white horse to find a prince It refers to a common fairy tale where ...
我想做你心中的白马王子
[wŏ xiăng zuò nĭ xīn zhōng de bái mă wáng zi]
This name expresses the users desire to be a perfect and ideal partner akin to a Prince Charming in ...
姑娘没白马了找头驴吧
[gū niáng méi bái mă le zhăo tóu lǘ ba]
This somewhat selfdeprecating or humorous name indicates resigning oneself to settle for less ...
没有白马的王子
[méi yŏu bái mă de wáng zi]
Loosely translated as Prince without a white horse this implies a prince lacking the idealized romantic ...
驾驶着你的白马王子追求着你的金玉良靴
[jià shĭ zhe nĭ de bái mă wáng zi zhuī qiú zhe nĭ de jīn yù liáng xuē]
This whimsical expression could mean : my prince on a white horse chasing my golden silk boots It ...