Understand Chinese Nickname
忘一个人到底要多累
[wàng yī gè rén dào dĭ yào duō lĕi]
'How tiring it is to forget a person'; it poignantly expresses the effort and mental exertion needed in attempting to move on from or forgetting someone significant in one's life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
如今拼了命的忘
[rú jīn pīn le mìng de wàng]
This expresses an intent or action to forget something or someone with great effort currently or ...
如果我可以把你忘记
[rú guŏ wŏ kĕ yĭ bă nĭ wàng jì]
A wishful statement about forgetting someone highlighting struggle with letting go in memory or ...
想说忘记不容易
[xiăng shuō wàng jì bù róng yì]
Expresses the difficulty of forgetting someone or something significant showing inner struggle ...
用一辈子忘记
[yòng yī bèi zi wàng jì]
Spend one ’ s whole life forgetting This expresses a profound sadness or determination to forget ...
忘记谈何容易
[wàng jì tán hé róng yì]
Forgetting is not easy It reflects on the difficulty and emotional depth involved in trying to forget ...
我是故意忘记你
[wŏ shì gù yì wàng jì nĭ]
It conveys that forgetting a person maybe exlover or an unfulfilled crush is not an unintentional ...
忘你有何难
[wàng nĭ yŏu hé nán]
Translating to How Hard Is It to Forget You ? this expresses both irony and difficulty On one hand ...
如果我可以把你给忘掉
[rú guŏ wŏ kĕ yĭ bă nĭ jĭ wàng diào]
Reflects a desire to forget someone likely due to emotional pain and hurt associated with the person ...
让我忘了你
[ràng wŏ wàng le nĭ]
This can mean let me forget you Sometimes used as a phrase reflecting a desire or struggle to move past ...