Understand Chinese Nickname
如今拼了命的忘
[rú jīn pīn le mìng de wàng]
This expresses an intent or action to forget something or someone with great effort currently or recently, indicating a painful past that needs forgetting, reflecting inner conflict
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
刻意忘记
[kè yì wàng jì]
Deliberate forgetting indicating the action of purposefully trying to forget something or someone ...
忘了你给我的信
[wàng le nĭ jĭ wŏ de xìn]
This expresses regret or sadness about forgetting a letter or message from someone important which ...
如果我可以把你忘记
[rú guŏ wŏ kĕ yĭ bă nĭ wàng jì]
A wishful statement about forgetting someone highlighting struggle with letting go in memory or ...
想说忘记不容易
[xiăng shuō wàng jì bù róng yì]
Expresses the difficulty of forgetting someone or something significant showing inner struggle ...
假装遗忘比念念不忘更狠毒
[jiă zhuāng yí wàng bĭ niàn niàn bù wàng gèng hĕn dú]
This implies sometimes pretending to forget something can hurt more than continuously remembering ...
请你遗忘
[qĭng nĭ yí wàng]
Please Forget expresses a plea for someone to forget perhaps past grievances or painful ...
思念都是难堪忘记都是应该
[sī niàn dōu shì nán kān wàng jì dōu shì yīng gāi]
Expressing a sentiment that missing someone brings discomfort yet the act of forgetting seems to ...
如果我可以把你给忘掉
[rú guŏ wŏ kĕ yĭ bă nĭ jĭ wàng diào]
Reflects a desire to forget someone likely due to emotional pain and hurt associated with the person ...
我不记得过去你曾出现过
[wŏ bù jì dé guò qù nĭ céng chū xiàn guò]
Expressing forgetfulness or possibly the desire to forget someones past involvement It conveys ...