-
久失你心
[jiŭ shī nĭ xīn]
Lost Your Heart for a Long Time implies the speaker has been missing someones love or affection for ...
-
失心忘情
[shī xīn wàng qíng]
It indicates someone losing heart and forgetting emotions suggesting an internal conflict pain ...
-
心若丢失人亦忘
[xīn ruò diū shī rén yì wàng]
It literally translates as if heart lost then the person forgotten too suggesting a strong connection ...
-
心逝
[xīn shì]
Heart Lost speaks about loss or moving beyond what one cherished or possessed suggesting sadness ...
-
失于我心
[shī yú wŏ xīn]
Lost In My Heart : It indicates someone who is lost in their feelings or has let down by the person they ...
-
难再留眷恋
[nán zài liú juàn liàn]
Difficult to keep the attachment The phrase conveys the idea that once lost its hard to regain or relive ...
-
忘负多情
[wàng fù duō qíng]
The phrase suggests forgetting the heartaches caused by too much emotional investment It reflects ...
-
心死爱人
[xīn sĭ ài rén]
It implies that one has lost heart completely about or toward a lover expressing an extreme sadness ...
-
丢太多
[diū tài duō]
Literally lost too much this suggests someone who feels they have lost many important things or experiences ...