Understand Chinese Nickname
往事要如何随风
[wăng shì yào rú hé suí fēng]
How Can Past Events Be Blown Away by Wind: It reflects on past memories and implies the hope of putting old things or troubles behind, just like they are being blown away by wind.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
往事如风旧事如洗
[wăng shì rú fēng jiù shì rú xĭ]
Winds of the Past and Washing Away Old Affairs conveys a sentiment of letting go — how old memories ...
风吹走
[fēng chuī zŏu]
Blown away by the wind suggests something has been taken away like sorrows worries or the fleeting ...
风吹过老故事
[fēng chuī guò lăo gù shì]
The wind blew through old stories conveys a sense of nostalgia and reminiscence It implies that the ...
往事被吹成一阵风
[wăng shì bèi chuī chéng yī zhèn fēng]
Blown into the Wind suggests that past events have faded like the wind It implies memories dissipating ...
往风吹尽
[wăng fēng chuī jĭn]
Translating to the past winds blown away it conveys a sentiment about moving beyond memories either ...
大风吹走了故事
[dà fēng chuī zŏu le gù shì]
The Strong Wind Blew Away the Story Expresses nostalgia where many stories or events once lived have ...
往事风中
[wăng shì fēng zhōng]
In the Wind of Past Events conveys the notion of the past gently fading away like blowing wind ; memories ...
当过往已成风
[dāng guò wăng yĭ chéng fēng]
When The Past Has Become Wind means regarding past events like wind indicating letting go and being ...
凉风袭旧
[liáng fēng xí jiù]
Literally meaning cool wind blows over old things this can signify revisiting past memories or experiences ...