-
要使劲喪
[yào shĭ jìng sāng]
Push to Despair : It humorously describes the feeling of exhaustion or hopelessness but also hints ...
-
沉醉和绝望
[chén zuì hé jué wàng]
Translating to immersed in despair this suggests someone caught between extreme pleasure and hopelessness ...
-
已无望
[yĭ wú wàng]
Hopeless conveying strong disappointment or despair in a situation It could refer to lost hope in ...
-
处在崩溃的边缘
[chŭ zài bēng kuì de biān yuán]
Living on the Edge of Despair It suggests that the individual feels unable to bear any more negative ...
-
过得荒芜
[guò dé huāng wú]
Means living desolately symbolizing a lonely unoccupied life state or expressing disappointment ...
-
虚度余生
[xū dù yú shēng]
Wasting the Rest of My Life : Expresses a feeling of aimlessness or dissatisfaction possibly reflecting ...
-
此生付惘然
[cĭ shēng fù wăng rán]
Expresses an attitude towards life that seems filled with regret and despair A sense of spending ...
-
绝望着
[jué wàng zhe]
A succinct expression of hopelessness or despair Conveys feelings overwhelmed by negative situations ...
-
枉与空
[wăng yŭ kōng]
Means In Vain and Emptiness Reflects on wasted efforts disappointment or feeling hollow inside ...