Understand Chinese Nickname
忘了牵手
[wàng le qiān shŏu]
Forgot Holding Hands: This can refer to a missed romance opportunity, regret in past relationship(s), missing out on love or longing for what used to have.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
错过相恋
[cuò guò xiāng liàn]
Missed love One could imagine that the owner had a lost chance for romance and chose to commemorate ...
曾今再握不到的手心
[céng jīn zài wò bù dào de shŏu xīn]
Hand palms that I couldnt hold again once more in the past might suggest regret about missed opportunities ...
忘记将你拥入怀里
[wàng jì jiāng nĭ yōng rù huái lĭ]
Translates to Forgetting to Hold You in My Arms reflecting regret over not seizing a chance to express ...
来不及挽留
[lái bù jí wăn liú]
The phrase implies regret of missed opportunity where someone didn ’ t manage to keep hold of something ...
错过爱情错过了你
[cuò guò ài qíng cuò guò le nĭ]
It means Missed love missed you The person may be reminiscing about past regret or a missed chance ...
错过亲吻
[cuò guò qīn wĕn]
Missed Kiss : A romantically melancholic name conveying regret over lost opportunities in love ...
忘了拥抱
[wàng le yōng bào]
Forgot to Embrace reflects a deepseated regret perhaps for moments missed in relationships or life ...
情耽搁
[qíng dān gē]
This name implies that love or feelings have been delayed or neglected It can reflect regret for missed ...
忘了情
[wàng le qíng]
Simply meaning Forgot Love this signifies having forgotten about past love experiences moving ...