-
故人怎追忆
[gù rén zĕn zhuī yì]
Reflects on nostalgia longing or reminiscing about old friends or loved ones who are no longer close ...
-
只是旧相识
[zhĭ shì jiù xiāng shī]
This implies someone is no longer as close as they once were ; merely an old acquaintance now The feeling ...
-
回首观望
[huí shŏu guān wàng]
Looking back May imply nostalgic contemplation of past events ; reminiscing possibly with regrets ...
-
覆念旧人
[fù niàn jiù rén]
This phrase translates to Thinking back on past people and expresses nostalgia or remembrance of ...
-
曾认识
[céng rèn shī]
It suggests a reminiscence of someone or something that was once familiar but now feels distant or ...
-
念回望
[niàn huí wàng]
This can be interpreted as thinking while looking back It embodies reflecting on the past and cherishing ...
-
纵然回首
[zòng rán huí shŏu]
Means Looking Back Even So Reflects the act of reminiscing on past events or relationships ; carrying ...
-
旧日寻人
[jiù rì xún rén]
Searching for Someone from the Past : It suggests someone is looking to reconnect with a person or ...
-
若顾
[ruò gù]
These two characters mean as if looking back It suggests nostalgic reminiscence thinking about ...