Understand Chinese Nickname
挽留这个词多心酸
[wăn liú zhè gè cí duō xīn suān]
It translates as how trying to stop someone or something from leaving or ending carries much pain and sadness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
哭着离开
[kū zhe lí kāi]
This translates to crying while leaving It vividly portrays an emotionally charged departure suggesting ...
无力多挽留
[wú lì duō wăn liú]
No Strength to Hold On It represents a feeling of powerlessness or inability to stop someone from ...
哭能挽留你我就哭
[kū néng wăn liú nĭ wŏ jiù kū]
It expresses a desperate effort to stop a loved one from leaving by indicating if crying could bring ...
只是忘了忘记你只是忘了离开你
[zhĭ shì wàng le wàng jì nĭ zhĭ shì wàng le lí kāi nĭ]
It portrays an intense emotional pain over being unable to let go someone The phrase indicates deep ...
眼泪流的差不多就放手吧
[yăn lèi liú de chā bù duō jiù fàng shŏu ba]
Literally translates to Stop holding on once your tears are about to run out this phrase captures ...
停止跳动
[tíng zhĭ tiào dòng]
Directly translated it means stop beating likely referring to the heart ceasing its function conveying ...
停下别走
[tíng xià bié zŏu]
Directly translated as Stop dont leave These two simple words reveal strong emotion and urgency ...
快走别等我回头
[kuài zŏu bié dĕng wŏ huí tóu]
It implies a feeling of urging someone to leave without turning back expressing a mix of pain and determination ...
挽留无心人
[wăn liú wú xīn rén]
It translates to trying to hold on to someone who no longer has feelings for you It expresses the pain ...