-
赋曲挽离歌
[fù qŭ wăn lí gē]
It means composing music with the theme of parting expressing a feeling that someone is bidding farewell ...
-
风里唱着离别的歌
[fēng lĭ chàng zhe lí bié de gē]
This name translates to Singing Farewell Songs in the Wind It conveys a sense of farewell perhaps ...
-
风的告别曲
[fēng de gào bié qŭ]
The farewell song of the wind The name evokes feelings of melancholy bidding farewell or a moment ...
-
挽离歌
[wăn lí gē]
Roughly translates as holding back a farewell song Suggesting the individual has a flair for expressing ...
-
晚与风风也辞
[wăn yŭ fēng fēng yĕ cí]
Translates to something poetic like Evening comes with wind bidding farewell conveying a poignant ...
-
风吹动离别的歌
[fēng chuī dòng lí bié de gē]
Translated as wind blows the farewell song this name evokes poetic feelings about parting There ...
-
挥手送别
[huī shŏu sòng bié]
Translated as waving goodbye it is a very poignant phrase that describes the act of saying farewell ...
-
挽风离人
[wăn fēng lí rén]
Translated as Parting Lover in the Gentle Wind it refers to a romantic farewell scenario where one ...
-
站别欲风吹
[zhàn bié yù fēng chuī]
It can be understood as a farewell given standing in the wind This conveys the poignant image of saying ...