-
我已剪短你的发我已抹去你的泪
[wŏ yĭ jiăn duăn nĭ de fā wŏ yĭ mŏ qù nĭ de lèi]
In English this could mean I Have Cut Your Hair Short and I Have Wiped Away Your Tears Such a net name ...
-
我齐肩短发为何还情愁三千
[wŏ qí jiān duăn fā wéi hé hái qíng chóu sān qiān]
This name expresses the contradiction of feeling deep emotional sorrow despite having short hair ...
-
泪沾发髻
[lèi zhān fā jì]
The tears are so abundant they seem to weigh down the hair at the top of the head indicating deep sorrow ...
-
乱发绾
[luàn fā wăn]
Messy Hair Tied Up could represent untidiness but still putting oneself together or simply describing ...
-
抛去长发留下泪
[pāo qù zhăng fā liú xià lèi]
Discarding my long hair and keeping tears indicates emotional turmoil Long hair is commonly tied ...
-
头发遮住了带泪的眼眶
[tóu fā zhē zhù le dài lèi de yăn kuàng]
Meaning Hair Covering Tearful Eyes this expresses emotional vulnerability hidden under a facade ...
-
短了长发掩饰思念
[duăn le zhăng fā yăn shì sī niàn]
Short hair covering deep longing Cutting ones long hair might symbolize the act of hiding feelings ...
-
三千青丝催人泪
[sān qiān qīng sī cuī rén lèi]
Long hair makes people shed tears Suggests sorrow caused by longing where the untied hair serves ...
-
断了情丝伤了白发
[duàn le qíng sī shāng le bái fā]
It means cut the threads of love and turned hair white with sorrow A poetic way to express that heartache ...