-
风衣与怀抱
[fēng yī yŭ huái bào]
Trench Coat And Embrace paints a warm picture evoking feelings of comfort and security A trench coat ...
-
躲你大衣里
[duŏ nĭ dà yī lĭ]
Means hiding in your coat representing a wish to seek warmth comfort and security within anothers ...
-
边拥我暖
[biān yōng wŏ nuăn]
Warm Me on My Side suggests being hugged or surrounded for warmth and security In a broader context ...
-
冷了的时候有你给我披外套
[lĕng le de shí hòu yŏu nĭ jĭ wŏ pī wài tào]
When it ’ s cold there is you putting a coat on me This describes a scenario expressing warmth and care ...
-
冬季的拥抱
[dōng jì de yōng bào]
A warm hug in winter symbolizing comfort and warmth amidst cold weather It could convey the hope for ...
-
供你取暖
[gōng nĭ qŭ nuăn]
Keeping You Warm represents warmth and protection offered toward others Perhaps the person with ...
-
温暖的外套
[wēn nuăn de wài tào]
A gentle and cozy expression symbolizing safety warmth comfort and protection provided by another ...
-
没有拥抱我还有外套
[méi yŏu yōng bào wŏ hái yŏu wài tào]
Without Hugging Me I Still Have a Coat indicates a sense of independence despite loneliness or lack ...
-
把外套给我
[bă wài tào jĭ wŏ]
Give me the coat Could refer directly to the act of asking for someone ’ s clothing but it can also allude ...