-
掩面叹息
[yăn miàn tàn xī]
This can be translated as covering ones face with a sigh which vividly depicts a sense of deep sorrow ...
-
你想死我挖坑
[nĭ xiăng sĭ wŏ wā kēng]
A hyperbolic phrase expressing strong frustration with someone elses negative talk The speaker ...
-
挖坟口埋自己
[wā fén kŏu mái zì jĭ]
Dig A Grave To Bury Myself has a darker tone and may metaphorically express extreme frustration disappointment ...
-
思念又被你恶心面孔抹杀了
[sī niàn yòu bèi nĭ è xīn miàn kŏng mŏ shā le]
Translates to My longing was killed again by your disgusting face Indicates frustration mixed with ...
-
挖坟埋自己
[wā fén mái zì jĭ]
Translates literally as dig your own grave meaning making situations difficult for oneself unnecessarily ...
-
掩面
[yăn miàn]
This phrase means to cover ones face It implies shame sorrow or an attempt to hide emotions from the ...
-
贱人剑刺向我心
[jiàn rén jiàn cì xiàng wŏ xīn]
An intensely sorrowful phrase meaning A villain stabs into my heart symbolizing betrayal or hurt ...
-
我唾弃你的坟
[wŏ tuò qì nĭ de fén]
I spit on your grave : A forceful expression of contempt or severe resentment for someone symbolizing ...
-
你真让我很蛋疼
[nĭ zhēn ràng wŏ hĕn dàn téng]
This is a colloquial expression that shows deep frustration with another person literally translated ...