Understand Chinese Nickname
瓦解防心
[wă jiĕ fáng xīn]
This means 'to dismantle the defensive heart', which speaks of an openness to let down guards, trust more freely, and be vulnerable without suspicion. It represents the desire for deep and genuine human relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我满身是刺扎疼你了吗
[wŏ măn shēn shì cì zhā téng nĭ le ma]
This name conveys the feeling of a person with a guarded heart wondering if their defenses hurt someone ...
心已不防
[xīn yĭ bù fáng]
This name means My heart is no longer guarded It conveys a sense of emotional vulnerability and openness ...
半心守
[bàn xīn shŏu]
Halfhearted Defense This name expresses guarding ones heart or emotions cautiously and not completely ...
卸下防备只为你不离
[xiè xià fáng bèi zhĭ wéi nĭ bù lí]
Translating to lowering my guard only for you never to leave it implies complete trust in someone ...
独守她心
[dú shŏu tā xīn]
Guarding Her Heart Alone signifies someone protecting their own emotions or being left to guard ...
心若设防
[xīn ruò shè fáng]
The phrase translates as if your heart sets up defenses expressing that one has become guarded or ...
心门不开无人进来无从伤害
[xīn mén bù kāi wú rén jìn lái wú cóng shāng hài]
Indicates closing off ones heart from others due to a protective instinct against being harmed emotionally ...
我满身是刺却为你拔刺
[wŏ măn shēn shì cì què wéi nĭ bá cì]
An expression about having a guarded personality full of thorns yet choosing to open up and become ...
弃心自保
[qì xīn zì băo]
It simply means abandon heart to selfprotect conveying the sentiment of prioritizing selfprotection ...