Understand Chinese Nickname
徒有泪流
[tú yŏu lèi liú]
Translated as 'only having tears to shed', this conveys deep emotional pain and sorrow, possibly expressing helplessness, unmet desires, or unresolved grief.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
撕心裂肺为你哭
[sī xīn liè fèi wéi nĭ kū]
This phrase conveys deep emotional pain and heartbreak expressing the intense sorrow one experiences ...
眼泪狂乱为谁而落
[yăn lèi kuáng luàn wéi shéi ér luò]
The phrase suggests someone shedding tears uncontrollably for someone special reflecting deep ...
潸然落泪
[shān rán luò lèi]
This phrase translates as “ shed tears suddenly ” It conveys a deep sorrow or intense emotional ...
输掉眼泪
[shū diào yăn lèi]
Translated as Losing Ones Tears This expression portrays extreme grief or frustration where a person ...
只流泪
[zhĭ liú lèi]
Directly translates to only tears symbolizing pure emotional sorrow without words or action ; ...
洒泪成行
[să lèi chéng xíng]
Translated into Tears Shed Freely It evokes sadness and raw emotion expressed openly through crying ...
你只有泪水
[nĭ zhĭ yŏu lèi shuĭ]
This translates directly to You Only Have Tears It conveys profound sadness or despair emphasizing ...
为他垂泪
[wéi tā chuí lèi]
This phrase directly translates as shedding tears for him expressing deep emotion especially sorrow ...
默默落泪
[mò mò luò lèi]
Silently Shedding Tears : Conveys a feeling of sadness and helplessness done silently often suggesting ...