兔几酱
[tù jĭ jiàng]
'兔几酱' (or 'Tu Ji jiang') might seem odd because it sounds nonsensical when directly translated. However, it’s possibly derived from Japanese Internet slang. '兔几' phonetically may sound close to some English or Japanese casual language or it represents the person's fondness of Rabbits ('兔 Tu') along with some personalized touch ('酱 jiang').