Understand Chinese Nickname
投他怀投她怀
[tóu tā huái tóu tā huái]
It refers to falling into someone’s arms, either his or hers. This can imply seeking affection or refuge in the arms of another person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
扑个满怀
[pū gè măn huái]
Fall into Ones Arms : This idiom conveys the imagery of running eagerly toward something or falling ...
夺她怀中人
[duó tā huái zhōng rén]
Means Snatch her from someone else ’ s arms It reflects a possessive or intense desire for a relationship ...
你掉进我怀里
[nĭ diào jìn wŏ huái lĭ]
You fell into my arms This name evokes a feeling of intimacy tenderness and possibly a sudden encounter ...
入我怀抱
[rù wŏ huái bào]
This translates to Come into my arms an affectionate or romantic phrase inviting someone to be embraced ...
败倒在怀
[bài dăo zài huái]
Falling into the arms It depicts a situation where one ends up in another ’ s embrace often with a sense ...
入你怀里
[rù nĭ huái lĭ]
To fall into your arms A romantic phrase that indicates intimate affection towards someone It portrays ...
跌进怀抱
[diē jìn huái bào]
The name Falling into Arms evokes the image of a comforting embrace or someone seeking solace in the ...
跌进另一个人的胸膛
[diē jìn lìng yī gè rén de xiōng táng]
Falling into another person ’ s embrace or arms This metaphor often symbolizes surrendering to ...
投入我怀抱
[tóu rù wŏ huái bào]
Directly translates to fall into my arms It expresses desire for affection or a wish for someone to ...