Understand Chinese Nickname
童话毕竟是虚拟的
[tóng huà bì jìng shì xū nĭ de]
'Fairy Tales are, After All, Fictional'. A reflection on disillusionment regarding idealized stories from childhood which cannot match up with reality.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
童话童年的笑话
[tóng huà tóng nián de xiào huà]
Referring back to childhood where fairy tales are nothing more than jokes symbolizes the loss of ...
童話終究是童話
[tóng huà zhōng jiū shì tóng huà]
Translated to Fairy tales are after all fairy tales this suggests disillusionment with idealistic ...
童话仅仅是童年旳笑话
[tóng huà jĭn jĭn shì tóng nián dì xiào huà]
Literally it means fairy tales are just childrens jokes or fantasies Metaphorically this might ...
童话始终是童话
[tóng huà shĭ zhōng shì tóng huà]
Translates to Fairy Tales are Always Fairy Tales It conveys a sense that idealized stories or situations ...
童话终究是梦
[tóng huà zhōng jiū shì mèng]
Means Fairy tales are ultimately dreams conveying a realistic view that idealistic stories or situations ...
童话患上精神病
[tóng huà huàn shàng jīng shén bìng]
Fairy Tales Have Mental Disorders conveys the concept that fairy tales have become twisted or insane ...
童话已结束
[tóng huà yĭ jié shù]
Fairy Tales Have Ended implies a transition from naivety to maturity or disillusionment ; its acknowledging ...
可惜世上无童话
[kĕ xī shì shàng wú tóng huà]
Its A Pity That There Are No Fairy Tales in the World represents disappointment with reality as it ...
童话毕竟是童话
[tóng huà bì jìng shì tóng huà]
Translated as Fairy Tales Are Just Fairy Tales it signifies the disillusionment when the realities ...