-
被刺痛后才有知觉
[bèi cì tòng hòu cái yŏu zhī jué]
Translated as Sensations come after being hurt this name conveys a sentiment that one only truly ...
-
余痛
[yú tòng]
Residual Pain It reflects an enduring pain or sorrow possibly after the initial cause has diminished ...
-
一丝心痛过
[yī sī xīn tòng guò]
The phrase can be translated as Felt A Sting Of Pain It suggests someone who has experienced emotional ...
-
仍愁滋味
[réng chóu zī wèi]
Still Tasting Sorrows conveys the feeling of continuing sadness or pain despite time passed as if ...
-
习惯过后的伤
[xí guàn guò hòu de shāng]
Translating to Wounds left behind by habits this name suggests pain that lingers on after the user ...
-
痛de味道
[tòng de wèi dào]
Expressed as the taste of pain it refers to the bitter experience of hurt or suffering that leaves ...
-
残留在嘴边的那一点苦涩
[cán liú zài zuĭ biān de nèi yī diăn kŭ sè]
The lingering bitterness at the corner of the mouth conveys an enduring taste of sorrow or disappointment ...
-
余温伤人
[yú wēn shāng rén]
The phrase 余温伤人 translates to Residual Warmth Hurts It metaphorically conveys the pain one ...
-
残留的痛
[cán liú de tòng]
残留的痛 translates to Remnant Pain describing a situation where pain or sorrow lingers The user ...