Understand Chinese Nickname
痛不痛都是自己受
[tòng bù tòng dōu shì zì jĭ shòu]
Pain, whether felt or not, remains personal. This phrase suggests self-awareness or stoicism: acknowledging suffering or hardships quietly without letting others see.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
痛而不语
[tòng ér bù yŭ]
Suffer Without Words describes someone enduring pain silently suggesting resilience and strength ...
那份心痛谁会心疼
[nèi fèn xīn tòng shéi huì xīn téng]
Expressing that the pain felt by oneself is not understood by others It can also express loneliness ...
放开你自己疼
[fàng kāi nĭ zì jĭ téng]
Let go and embrace your own pain This implies letting oneself face and accept personal suffering ...
谁凉谁心
[shéi liáng shéi xīn]
An idiom used for those who know ones own pain best It reflects someone being emotionally independent ...
我背后的伤谁懂
[wŏ bèi hòu de shāng shéi dŏng]
Suggests inner pain or hardships that only oneself understands It conveys feelings of loneliness ...
自找的伤就别叫疼
[zì zhăo de shāng jiù bié jiào téng]
Reflects selfinflicted suffering implying that if the pain was caused by oneself there should be ...
心痛了自己懂
[xīn tòng le zì jĭ dŏng]
Expresses a solitary pain saying when ones heart hurts only oneself truly understands implying ...
让自己痛
[ràng zì jĭ tòng]
This expresses a desire or situation where one allows oneself to suffer It could relate to selfreflection ...
我摸着心说不痛
[wŏ mō zhe xīn shuō bù tòng]
A metaphorical statement expressing outward assurance of resilience or detachment : even upon ...