Understand Chinese Nickname
听悲伤的歌看幸福的戏
[tīng bēi shāng de gē kàn xìng fú de xì]
'Listen to sad songs while watching happy plays' implies juxtaposition in feeling: embracing both sadness and joy in life as the dualistic elements existing together.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
看幸福的戏流悲伤的泪
[kàn xìng fú de xì liú bēi shāng de lèi]
Watch happy stories and shed sad tears symbolizes finding oneself moved to sadness or empathy despite ...
看寂寞的烟火听悲伤的情歌
[kàn jì mò de yān huŏ tīng bēi shāng de qíng gē]
Enjoying solo moments watching fireworks and listening to sad love songs implies appreciating ...
窃喜到哭泣
[qiè xĭ dào kū qì]
From stealthy happiness to crying depicts emotions oscillating between hidden joy and sadness ...
倾听苦歌
[qīng tīng kŭ gē]
Translates as Listening to sad songs This indicates the act of immersing oneself in melancholic ...
纵有笙歌亦断肠
[zòng yŏu shēng gē yì duàn cháng]
Translating to Even Music and Joy Cut Through the Heart ’ it depicts feelings of sadness or melancholy ...
倾听幸福
[qīng tīng xìng fú]
Listening to Happiness conveys paying close attention to moments or feelings that bring joy and ...
听自己悲伤的歌
[tīng zì jĭ bēi shāng de gē]
Listening to ones own sad songs implies someone who enjoys or indulges in selfreflection and emotional ...
听伤感歌曲不伤感
[tīng shāng găn gē qŭ bù shāng găn]
Listening to Sad Songs Without Being Sad indicates enjoying melancholic music but not being emotionally ...