Understand Chinese Nickname
挑灯呵手
[tiăo dēng hē shŏu]
A beautiful phrase indicating adjusting the lamp light with a warm hand gesture. This suggests an act of gentle care, perhaps on a chilly night, reflecting traditional Chinese romantic or sentimental gestures.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
夜里挑灯去看你
[yè lĭ tiăo dēng qù kàn nĭ]
“夜里挑灯去看你” could be rendered as picking up the lantern under the night to come see you It ...
披衣掌灯
[pī yī zhăng dēng]
This name 披衣掌灯 creates an evocative image of someone getting up in the night and lighting a lamp ...
夜中的灯
[yè zhōng de dēng]
In English it could be expressed as the Light in the Night or A Lamp During Midnight It symbolizes guidance ...
灯为谁点脂为谁添
[dēng wéi shéi diăn zhī wéi shéi tiān]
The phrase conveys the imagery of lighting a lamp for someone or applying cosmetics on one ’ s behalf ...
秉烛对
[bĭng zhú duì]
This phrase refers to holding a candle during conversation In ancient China candles provided light ...
举灯向南
[jŭ dēng xiàng nán]
The phrase Lighting the Lantern Toward the South evokes imagery of guidance direction or sending ...
西窗烛影
[xī chuāng zhú yĭng]
Translated as The shadow of candlelight at the western window Inspired by classical Chinese literature ...
依灯半言
[yī dēng bàn yán]
A few words beside the lamp implying intimate or thoughtful conversations happening in the soft ...
像灯
[xiàng dēng]
Like a lamp It indicates that someone is providing guidance or warmth just like the lighting provided ...