Understand Chinese Nickname
天晴了雨停了
[tiān qíng le yŭ tíng le]
It directly means 'the sky has cleared and the rain has stopped.' It implies a moment of transition from gloominess to brightness, suggesting positivity after challenges or sadness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
雨过天晴
[yŭ guò tiān qíng]
After the Rain the Sky Clears This is an idiom indicating the passage of a difficult period followed ...
碧空澄霁
[bì kōng chéng jì]
This translates as Clear Blue Sky After Rain conveying the feeling after stormy moments clear up ...
雨未停
[yŭ wèi tíng]
Meaning the rain has not stopped This could imply endless troubles sadness or persistence painting ...
云见雨的那一天
[yún jiàn yŭ de nèi yī tiān]
This refers to the day clouds see rain symbolizing a moment of clarity epiphany or emotional realization ...
放晴的天空
[fàng qíng de tiān kōng]
The Sky Clears Up describes the feeling of relief or hopefulness as though the sky has cleared up after ...
雨晴天明
[yŭ qíng tiān míng]
Translated as Raining Clearing and Sky Brightening It describes changes in mood from sorrow represented ...
雨初歇
[yŭ chū xiē]
The Rain Has Just Stopped simply reflects a serene moment after rainfall It can mean calmness coming ...
暮雨咋歇
[mù yŭ ză xiē]
This phrase describes a moment when dusk falls and the rain suddenly stops creating an atmosphere ...
阴霾天气总会天晴
[yīn mái tiān qì zŏng huì tiān qíng]
Literal translation : The cloudy weather will always clear up Expressing a positive outlook and ...