Understand Chinese Nickname
疼我爱我终毁我
[téng wŏ ài wŏ zhōng huĭ wŏ]
Literally 'Hurt me, love me, and ultimately destroy me'. This nickname reflects the emotional pain and heartbreak one goes through from loving someone who eventually causes harm.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你知道吗最后是你伤我最深
[nĭ zhī dào ma zuì hòu shì nĭ shāng wŏ zuì shēn]
In the end you hurt me the most This name expresses a deep sense of betrayal and pain caused by a specific ...
伤我之心毁你所爱
[shāng wŏ zhī xīn huĭ nĭ suŏ ài]
Literally translating to injure my heart and destroy what you love this name indicates deep hurt ...
你让我心碎让我伤悲
[nĭ ràng wŏ xīn suì ràng wŏ shāng bēi]
This nickname means You broke my heart and make me sad It indicates that the person was hurt deeply ...
为什么爱留下难受的伤
[wéi shén me ài liú xià nán shòu de shāng]
This nickname conveys the sorrow and pain left behind by love suggesting that love has caused a deep ...
伤我至心
[shāng wŏ zhì xīn]
Which means Ive been Hurt to the Core This nickname reflects the inner suffering and sadness conveying ...
爱他毁我m
[ài tā huĭ wŏ m]
Short for loving him destroyed me this name implies deep emotional pain and suffering caused by loving ...
爱过伤过也痛过
[ài guò shāng guò yĕ tòng guò]
The name means Loved Hurt Also Suffered This nickname expresses a life journey filled with love suffering ...
被你伤透了不会在有爱了
[bèi nĭ shāng tòu le bù huì zài yŏu ài le]
This nickname conveys a deep sense of emotional hurt It reflects someone who has been deeply wounded ...
爱着你伤了我
[ài zhe nĭ shāng le wŏ]
This nickname conveys the sentiment of being hurt by loving someone It reflects feelings of pain ...