-
桃花不必开了
[táo huā bù bì kāi le]
It translates to Peach blossoms need not to bloom It expresses indifference or detachment towards ...
-
憑空爛桃花
[píng kōng làn táo huā]
Literally translated as scattered peach blossoms out of thin air which suggests an ethereal fleeting ...
-
桃花散
[táo huā sàn]
It means petals of peach blossoms scattering Often associated with fleeting love beauty or a picturesque ...
-
桃花泪
[táo huā lèi]
Literally means peach blossom tears In Chinese literature peach blossoms often symbolize fleeting ...
-
桃花落尽情何堪
[táo huā luò jĭn qíng hé kān]
The name Peach Blossoms Have Fallen Leaving Behind Endless Regret suggests someone feeling melancholy ...
-
桃叶春畔
[táo yè chūn pàn]
‘ Peach leaves by the spring stream ’ A poetic scene often used metaphorically to refer to romance ...
-
一纸桃花
[yī zhĭ táo huā]
Peach blossom on paper implies poetic and elegant sentiments like fleeting love or springtime symbolizing ...
-
莫笑桃花劫
[mò xiào táo huā jié]
Do not mock the peach blossom calamity This refers to a romantic but tumultuous event perhaps suggesting ...
-
折不到的桃花
[zhé bù dào de táo huā]
In Chinese culture peach blossoms are symbols of love and romance This net name metaphorically suggests ...