Understand Chinese Nickname
逃不过此间少年
[táo bù guò cĭ jiān shăo nián]
This phrase suggests that despite trying to escape, fate brings back memories of a youthful self or certain young people significant during a particular time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
往事执着
[wăng shì zhí zhe]
The phrase implies someone holding onto past memories intensely perhaps because these experiences ...
再开心也只是曾经
[zài kāi xīn yĕ zhĭ shì céng jīng]
This phrase implies nostalgia Even if something made the person very happy those moments are only ...
流水已逝的苍年流光
[liú shuĭ yĭ shì de cāng nián liú guāng]
It implies memories have passed like running water never to return Theres an undertone of reminiscence ...
回不回得去都将成回忆
[huí bù huí dé qù dōu jiāng chéng huí yì]
Whether one can return to the past does not matter because eventually it all becomes a memory This ...
那些年有些事
[nèi xiē nián yŏu xiē shì]
Back Then Some Matters This alludes to specific events and feelings from the past which may carry ...
昔年少
[xī nián shăo]
In those youthful days recalls fond memories of youth or a specific period in youth full of innocence ...
青涩回忆泛滥在劫难逃
[qīng sè huí yì fàn làn zài jié nán táo]
It indicates that once immature or inexperienced memories surge up it is hard to escape or avoid them ...
别忘了回头
[bié wàng le huí tóu]
This phrase reminds the person not to forget where they came from or to sometimes look back at the past ...
当回忆也成一种奢侈品
[dāng huí yì yĕ chéng yī zhŏng shē chĭ pĭn]
This implies that even recalling memories has become something precious or rare in ones life It suggests ...