Understand Chinese Nickname
逃不出世俗之牢的我们
[táo bù chū shì sú zhī láo de wŏ men]
Means 'We cannot escape from the prison of society.' This conveys feelings of constraint within societal norms or pressures, feeling confined or trapped in ordinary life, with little hope of freedom
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
自由囚禁
[zì yóu qiú jìn]
The phrase translates to Freedom Imprisonment This can symbolize a state of feeling trapped even ...
难有自由
[nán yŏu zì yóu]
Difficult to be free It expresses a sense of constraint and lack of freedom in ones life conveying ...
囚徒的爱情
[qiú tú de ài qíng]
Which literally translates to prisoners love implying unattainable desire confinement in relationships ...
似囚笼
[sì qiú lŏng]
This simply means Like a prison For this individual life circumstances could feel very confined ...
囚畅
[qiú chàng]
A paradoxical term combining prisonimprisonment and freedomfreely It can imply feeling entrapped ...
禁固
[jìn gù]
Imprisonment or being in captivity It expresses a feeling of being restricted or trapped not ...
逃出囚牢
[táo chū qiú láo]
Escape from Prison suggests liberation from a confining situation — physical or emotional — conveying ...
逃不开为所欲为的束缚
[táo bù kāi wéi suŏ yù wéi de shù fù]
Translated loosely this means being unable to escape from restrictions and confines caused by acting ...
囚牢枷锁
[qiú láo jiā suŏ]
Implies being restricted or burdened heavily The prison and chains indicate struggles difficulties ...