Understand Chinese Nickname
躺在床上唱忐忑
[tăng zài chuáng shàng chàng tăn tè]
It translates into 'lying in bed singing worries,' depicting a mood of being anxious while lying in bed unable to sleep, and might refer to the famous Chinese song about feeling worried and restlessness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
寐不休
[mèi bù xiū]
This can be translated to restless in sleep or cannot rest It conveys the idea of someone struggling ...
半夜起来唱忐忑
[bàn yè qĭ lái chàng tăn tè]
In literal translation this means Getting Up in the Middle of Night To Sing Worry Song It describes ...
不能寐
[bù néng mèi]
Meaning Unable to Sleep this can indicate one who feels worried excited troubled restless or so inspired ...
素愁不眠
[sù chóu bù mián]
Translated as plainer worries keep me awake this screen name expresses feeling melancholic without ...
愁不归眠
[chóu bù guī mián]
This translates into worries that wont let me sleep or sleepless with worries It portrays the struggle ...
拥枕难眠
[yōng zhĕn nán mián]
拥枕难眠 means Holding a pillow but unable to sleep This conveys insomnia or restlessness The imagery ...
再也无眠
[zài yĕ wú mián]
Translating to never fall asleep again it symbolizes deep thinking or restlessness possibly from ...
寝不安梦
[qĭn bù ān mèng]
Translating to Restless Sleep or Dreams this name evokes imagery of unease during slumber whether ...
心未眠notsleep
[xīn wèi mián notsleep]
This combines Chinese unsleeping heart with English not sleep to convey the idea of having trouble ...