Understand Chinese Nickname
太痴情是自虐
[tài chī qíng shì zì nüè]
Translates to 'Being Too In Love Hurts Yourself'. The name reflects a viewpoint on how extreme affection might result in self-destructive behavior.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱太难受
[ài tài nán shòu]
Translated as Love Hurts Too Much This reflects a persons sentiment about love being difficult and ...
滥情必自毙
[làn qíng bì zì bì]
Too much love will hurt oneself This is a reflective name that warns against the dangers of excessive ...
太爱你却伤害了自己
[tài ài nĭ què shāng hài le zì jĭ]
Translates as Loving you too much has hurt me The username suggests deepseated pain stemming from ...
终就是你伤我太深
[zhōng jiù shì nĭ shāng wŏ tài shēn]
Translates as Ultimately its you who has hurt me too deeply The name signifies deepseated emotional ...
你伤我太深
[nĭ shāng wŏ tài shēn]
This phrase means You hurt me too deeply It suggests deep emotional pain and heartache caused by someone ...
爱太深刺我心
[ài tài shēn cì wŏ xīn]
In English it translates to Love hurts too much showing a heart broken because of deep emotions or ...
人若深情必自毙
[rén ruò shēn qíng bì zì bì]
If a person falls too deeply in love they will only hurt themselves conveys a belief that excessive ...
爱你伤自己
[ài nĭ shāng zì jĭ]
The meaning here is Loving you hurts myself This implies the individual feels harmed or compromised ...
爱太伤
[ài tài shāng]
Translating directly to Love Hurts Too Much this expresses a common theme : deep emotional pain ...