-
梦已终
[mèng yĭ zhōng]
Dreams are over signifies the end of aspirations or wishes It could reflect feelings of despair or ...
-
空留残梦
[kōng liú cán mèng]
Translated as Empty Dream Left Behind this phrase captures a sense of nostalgia sorrowful reflection ...
-
梦醒了你走了
[mèng xĭng le nĭ zŏu le]
Translates directly to the dream ended and you left It metaphorically conveys the sentiment after ...
-
梦醒了他走了
[mèng xĭng le tā zŏu le]
When the dream is over he leaves This shows a sense of helplessness or regret after the ending of some ...
-
梦醒了i她走了
[mèng xĭng le i tā zŏu le]
Translating to Dream over she ’ s gone it depicts awakening from a beautiful but fleeting dream to ...
-
梦已醒他以走
[mèng yĭ xĭng tā yĭ zŏu]
Dreams are over and he has left This indicates coming out of illusions to face the hard truth : Someone ...
-
梦已醒人已走
[mèng yĭ xĭng rén yĭ zŏu]
Translated as Dream Ends And Person Gone It vividly describes coming back to reality only finding ...
-
一场梦尽
[yī chăng mèng jĭn]
This implies that the entire dream is over suggesting a period of experience or fantasy has concluded ...
-
梦醒他走
[mèng xĭng tā zŏu]
It can mean He left as I wake from my dream It reflects on the painful experience of losing someone in ...