-
你非我心脏怎知我有多痛
[nĭ fēi wŏ xīn zàng zĕn zhī wŏ yŏu duō tòng]
This name metaphorically conveys that only the one experiencing some internal pain or difficulty ...
-
你捅了一刀还问我疼不疼
[nĭ tŏng le yī dāo hái wèn wŏ téng bù téng]
You stabbed me yet ask me if it hurts The underlying emotion behind this phrase speaks to a situation ...
-
痛不痛
[tòng bù tòng]
Simple phrase asking Does it hurt ? Used contextually either medicallyphysically but also emotionally ...
-
别捅了我一刀还问我疼不疼
[bié tŏng le wŏ yī dāo hái wèn wŏ téng bù téng]
This phrase sarcastically describes feeling hurt by another yet still being asked a trivial question ...
-
你伤害了我
[nĭ shāng hài le wŏ]
You hurt me A direct expression to denote that someone elses actions had brought pain whether physically ...
-
要有多痛
[yào yŏu duō tòng]
Indicates intense pain either physically or emotionally The phrase asks about the depth of suffering ...
-
别捅了莪一刀还问莪疼不疼
[bié tŏng le é yī dāo hái wèn é téng bù téng]
This statement humorously says do not stab me and then ask if I feel pain used metaphorically when ...
-
伤我如何
[shāng wŏ rú hé]
How did it hurt me ? The phrase might be expressing confusion or defiance against being hurt It may ...
-
让你痛的还是他吗
[ràng nĭ tòng de hái shì tā ma]
A question reflecting on whether the one causing the recipient of these words pain is the same person ...