Understand Chinese Nickname
他再好也不属于我
[tā zài hăo yĕ bù shŭ yú wŏ]
Expresses an ache in unattainable love—knowing someone might be perfect yet still remains out of reach.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不可及的你
[bù kĕ jí de nĭ]
You Out Of Reach suggests an unattainable love or longing where one desires what cannot be obtained ...
我曾如毫无指望喜欢过你
[wŏ céng rú háo wú zhĭ wàng xĭ huān guò nĭ]
Expresses past hopeless infatuation or love for someone when all hope seemed lost revealing bittersweet ...
太过遥不可及
[tài guò yáo bù kĕ jí]
Too Unreachable : Expresses a deep feeling of yearning for something or someone that feels infinitely ...
我的爱人遥不可及z
[wŏ de ài rén yáo bù kĕ jí z]
Indicates that the beloved is out of reach perhaps distant either physically or emotionally implying ...
触及不到的爱人
[chù jí bù dào de ài rén]
Expresses the pain of longing for someone who is emotionally or physically unreachable suggesting ...
时间可以冲淡我对你的爱
[shí jiān kĕ yĭ chōng dàn wŏ duì nĭ de ài]
An expression of hope that with time the depth of love or affection towards someone diminishes suggesting ...
爱却不得
[ài què bù dé]
Love But Cannot Have You expresses the painful feeling of loving someone who is out of reach This implies ...
注定爱你一生却不可得
[zhù dìng ài nĭ yī shēng què bù kĕ dé]
Conveys fatefully loving someone deeply yet knowing this profound emotion will remain unfulfilled ...
原来你是遥望不可及
[yuán lái nĭ shì yáo wàng bù kĕ jí]
Turns Out Youre Always Beyond Reach expresses the bittersweet emotion of knowing that someone cherished ...