-
任他走
[rèn tā zŏu]
Translated as Let him go this name conveys acceptance or detachment suggesting moving on without ...
-
何需挽留
[hé xū wăn liú]
This name expresses the sentiment of letting go It conveys that theres no need to hold onto something ...
-
他说你走吧
[tā shuō nĭ zŏu ba]
It translates as he said leave The name carries a tone of parting indicating a significant event of ...
-
他执意要走
[tā zhí yì yào zŏu]
This translates to He insisted on leaving The name reflects on a specific moment of rejection or abandonment ...
-
要走我不留
[yào zŏu wŏ bù liú]
This name implies a sense of letting go and accepting departure It reflects a mentality that if someone ...
-
他既然要走你又何必挽留
[tā jì rán yào zŏu nĭ yòu hé bì wăn liú]
This is an expression of letting go It means since he wants to leave why bother to hold on ? It represents ...
-
他放手了
[tā fàng shŏu le]
This name He Let Go conveys a sense of abandonment or relinquishment It expresses the sadness that ...
-
就放他走
[jiù fàng tā zŏu]
就放他走 Let Him Go implies accepting someone ’ s departure symbolizing the act of letting go and ...
-
放开手让他走
[fàng kāi shŏu ràng tā zŏu]
Let go and let him go this name may reflect that the user wants to be brave enough to give up choosing ...