-
心已凉
[xīn yĭ liáng]
Literal translation : Heart has turned cold Used when someone is extremely disappointed expressing ...
-
我心凉
[wŏ xīn liáng]
Translating to “ My Heart Is Cold ” it expresses feelings of despondency and heartache conveying ...
-
因为你我的心凉了
[yīn wéi nĭ wŏ de xīn liáng le]
Expressing emotional cooling or distancing translated as Because of you my heart has grown cold ...
-
我心寒
[wŏ xīn hán]
Translates directly to My heart is cold It describes a state of disappointment and disillusionment ...
-
凉心凉意姑娘早已绝情
[liáng xīn liáng yì gū niáng zăo yĭ jué qíng]
The phrase suggests a young woman whose feelings have grown cold towards love or people It reflects ...
-
她心比水凉
[tā xīn bĭ shuĭ liáng]
Translates as Her Heart is Colder than Water emphasizing a deep indifference or disinterest from ...
-
你让人心寒
[nĭ ràng rén xīn hán]
Translated directly as you make the heart cold It signifies feelings of disappointment or dissatisfaction ...
-
凉生凉意意凉心
[liáng shēng liáng yì yì liáng xīn]
Roughly translated as Coldness born from cold meaning and intent cools the heart it depicts sadness ...
-
凉了心脏
[liáng le xīn zàng]
A direct translation would be the heart is cold It suggests feeling emotionally distant disinterested ...