-
你不懂我的心滚
[nĭ bù dŏng wŏ de xīn gŭn]
Reflects frustration or emotional conflict towards people who cannot understand ones true feelings ...
-
扯不清的暧昧
[chĕ bù qīng de ài mèi]
Translates to Unclear Ambiguity likely describing complicated and unclear relationship statuses ...
-
不清不楚所有人的无二不明不白踏实他的独一
[bù qīng bù chŭ suŏ yŏu rén de wú èr bù míng bù bái tà shí tā de dú yī]
A bit complicated and philosophical this phrase talks about the ambiguous aspects of relationships ...
-
猜不透你爱
[cāi bù tòu nĭ ài]
Reflects difficulty in understanding another person ’ s love indicating confusion or inability ...
-
在暧在昧
[zài ài zài mèi]
This describes an ambiguous or unclear romantic or sexual relationship It refers to situations ...
-
感觉微妙
[găn jué wēi miào]
It implies a complex and ambiguous feeling which is difficult to articulate It could describe a relationship ...
-
始终不明白的爱
[shĭ zhōng bù míng bái de ài]
Expresses a persistent confusion or lack of understanding regarding a specific love or relationship ...
-
读不懂猜不透
[dú bù dŏng cāi bù tòu]
Cannot understand or guess It reflects an emotional state where someone feels they are being misunderstood ...
-
不对他好怎对他冷不对他冷怎对他好
[bù duì tā hăo zĕn duì tā lĕng bù duì tā lĕng zĕn duì tā hăo]
It indicates complicated emotional states regarding another person showing uncertainty or cyclical ...