-
夕阳无限好只是近黄昏
[xī yáng wú xiàn hăo zhĭ shì jìn huáng hūn]
Beautiful as the Setting Sun Might Be Yet Twilight Looms comes from an ancient poem which admires ...
-
夕阳伊人
[xī yáng yī rén]
Sunset and her which could depict someone standing under the sunset conveying a nostalgic or melancholic ...
-
暮辞
[mù cí]
This name evokes the beauty and melancholy of dusk it might also mean farewell at the end of a day suggesting ...
-
夕阳像酒
[xī yáng xiàng jiŭ]
Poetically compares the setting sun to alcohol The sunset resembles wine An artistic expression ...
-
夜幕美人
[yè mù mĕi rén]
Nightfall Beauty It usually depicts someone or something very beautiful and charming in the night ...
-
霞送日落
[xiá sòng rì luò]
Describing a scene where evening clouds 霞 bid farewell to the setting sun it poetically represents ...
-
她如夕阳他如晨光
[tā rú xī yáng tā rú chén guāng]
She is like the sunset warm yet gradually fading symbolizing grace and beauty at dusk He is like the ...
-
黄昏有点刺眼的疼痛夕阳有点美丽的过分
[huáng hūn yŏu diăn cì yăn de téng tòng xī yáng yŏu diăn mĕi lì de guò fēn]
It translates into twilight hurtingly beautiful and carries a poetic melancholy reflecting beauty ...
-
夕陽伊人
[xī yáng yī rén]
Combining elements of classic romance or sentiment ‘ Evening Sun ’ s Beautiful Person ’ creates ...