Understand Chinese Nickname
她的腰你楼的舒服吗
[tā de yāo nĭ lóu de shū fú ma]
This phrase asks whether one finds comfort in embracing another (intimate moments). This can imply jealousy, questioning comfort or boundaries in someone's personal relations.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
将你拥入怀里
[jiāng nĭ yōng rù huái lĭ]
This phrase expresses the romantic notion of holding someone close implying deep affection and ...
看到你牵别人的手
[kàn dào nĭ qiān bié rén de shŏu]
Seeing you hold someone elses hand This phrase implies jealousy or pain expressing sorrow from watching ...
好想有一个温暖的臂膀
[hăo xiăng yŏu yī gè wēn nuăn de bei băng]
Expresses longing for an affectionate embrace possibly from someone they admire suggesting loneliness ...
让我依靠让我拥抱
[ràng wŏ yī kào ràng wŏ yōng bào]
This suggests yearning for support and intimacy from another person asking for emotional or physical ...
我搂你入怀
[wŏ lŏu nĭ rù huái]
This phrase meaning I Embrace You suggests warmth and affection expressing a close relationship ...
给我你的手我会让你暖
[jĭ wŏ nĭ de shŏu wŏ huì ràng nĭ nuăn]
The meaning here suggests a desire for closeness and warmth It indicates a longing to care for someone ...
你来抱抱我
[nĭ lái bào bào wŏ]
Come and give me a hug a tender phrase asking for some physical comfort and love it might show someone ...
向我靠拢给你深拥
[xiàng wŏ kào lŏng jĭ nĭ shēn yōng]
Come closer to me for a deep embrace It suggests closeness intimacy or seeking emotional comfort ...
请别怕刺紧拥我好吗
[qĭng bié pà cì jĭn yōng wŏ hăo ma]
It expresses the longing for someones close embrace despite potential hurt indicating that the ...