Understand Chinese Nickname
他的眼从未为我停留
[tā de yăn cóng wèi wéi wŏ tíng liú]
Expresses feelings of disappointment and heartache, as if the person has been overlooked by someone significant whose eyes have never rested upon them.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我以为在他心中我是特别的
[wŏ yĭ wéi zài tā xīn zhōng wŏ shì tè bié de]
Expressing a feeling of disappointment when one realizes they were not as special in another persons ...
你好狠把我放在陌生人行列
[nĭ hăo hĕn bă wŏ fàng zài mò shēng rén xíng liè]
This expresses feeling hurt and excluded as if one has been treated like a stranger by someone close ...
你眼似海不为我蓝
[nĭ yăn sì hăi bù wéi wŏ lán]
Implies the person feels overlooked or neglected despite being deeply emotionally invested ; ...
你得了眼疾才会看不见我
[nĭ dé le yăn jí cái huì kàn bù jiàn wŏ]
Only if you have eye problems would you not see me It expresses frustration and longing to be noticed ...
你眼未曾有过我
[nĭ yăn wèi céng yŏu guò wŏ]
Your Eyes Have Never Been For Me Represents feelings of loneliness abandonment or perhaps unnoticed ...
空愁眸
[kōng chóu móu]
Eyes filled with vain worries A vivid description of eyes that reflect aimless anxieties and troubles ...
多余的眼里
[duō yú de yăn lĭ]
Superfluous Eyes hinting at feeling unnecessary or redundant It could relate to feeling outofplace ...
薄凉之人必有心酸之处
[bó liáng zhī rén bì yŏu xīn suān zhī chŭ]
A person who appears indifferent must have gone through heartwrenching experiences in life It reflects ...
我爱的人总爱忽略我
[wŏ ài de rén zŏng ài hū lüè wŏ]
It expresses heartache indicating someone who cares about another but feels theyre always being ...