-
是否善恶
[shì fŏu shàn è]
Translated as Goodness or Evil this reflects on the complexity and ambiguity between good and bad ...
-
善惡共生
[shàn è gòng shēng]
This term emphasizes the coexistence of good and evil within oneself highlighting the dual nature ...
-
良莠
[liáng yŏu]
Refers to Good and Bad a contrast between positive and negative things or persons often symbolizing ...
-
坏人好人
[huài rén hăo rén]
坏人好人 translates to bad person good person signifying dualities within a person It reflects ...
-
你的坏你的好
[nĭ de huài nĭ de hăo]
Expresses an acceptance of someone ’ s good and bad aspects It signifies unconditional acceptance ...
-
好人坏人
[hăo rén huài rén]
The phrase literally translates to Good Person Bad Person It represents duality or the complexity ...
-
逼人贱人烂人好人
[bī rén jiàn rén làn rén hăo rén]
The phrase combines opposites : a bad person vile rotten versus a good person implying that one might ...
-
双面良人
[shuāng miàn liáng rén]
Translating to a dualnatured good person this username suggests someone who is kindhearted but ...
-
坏蛋别丢了你的善良
[huài dàn bié diū le nĭ de shàn liáng]
Loosely translated as bad guy dont lose your kindness it conveys a paradox where someone acknowledges ...