Sunny刺眼Rainy伤情
[sunny cì yăn rainy shāng qíng]
It's an English-Chinese mixed expression: 'Sunny glaring Rainy grieving'. 'Sunny glare' implies sunshine is strong or harsh that might cause discomfort (metaphorically something too bright can also mean overly showy), while 'rainy grieving' conveys sadness during rainy days. These express moods influenced by weather or circumstances, implying different emotions under sunshine and in the rainy days.