Understand Chinese Nickname
岁月被眼泪蒸发
[suì yuè bèi yăn lèi zhēng fā]
Roughly meaning 'Years pass like tear vaporized into thin air,' this name conveys that tears evaporate over time and troubles will become distant memory with passing time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
晕染年华
[yūn răn nián huá]
This can be interpreted as blurring the years This poetic term refers to the fleeting passage of time ...
时光稀释淡漠的回忆
[shí guāng xī shì dàn mò de huí yì]
This name expresses the idea that memories gradually fade over time much like how water dilutes a ...
记忆随着时间而黯淡
[jì yì suí zhe shí jiān ér àn dàn]
Memories fade over time This name reflects the idea that as time passes memories may lose their intensity ...
流年在喉
[liú nián zài hóu]
Literally means Years pass like running water through ones throat implying the sorrow or pain is ...
亦回忆似流年
[yì huí yì sì liú nián]
It means memories are like the flow of years This name suggests a reflection on the past and how memories ...
岁月被眼泪蒸发眼泪被岁月蒸发
[suì yuè bèi yăn lèi zhēng fā yăn lèi bèi suì yuè zhēng fā]
Time is evaporated by tears and tears are evaporated by time This poetic name symbolizes the interplay ...
泪水冲刷了时间时间泛黄了记忆
[lèi shuĭ chōng shuā le shí jiān shí jiān fàn huáng le jì yì]
It suggests that tears have washed away time making memories fade as time passes by highlighting ...
时间煮了那场大雨
[shí jiān zhŭ le nèi chăng dà yŭ]
This name conveys the feeling that time has passed and memories have blurred much like a heavy rainstorm ...
絮陌流年
[xù mò liú nián]
Roughly translates to Years flow away like floating threads This name likely represents a poetic ...