Understand Chinese Nickname
随风流逝
[suí fēng liú shì]
'随风流逝' (Sui Feng Liu Shi) directly translates as 'Flow away with the wind.' It evokes images of impermanence, letting go, or things naturally drifting apart without attachment, much like leaves swept by the autumn wind.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
随风而去
[suí fēng ér qù]
随风而去 Su í f ē ng é r q ù translates to Go with the wind symbolizing freedom and carelessness ...
一阵路过的风
[yī zhèn lù guò de fēng]
Yizhen Lvguo De Feng means A Wind Passing By depicting a scene of lightness and impermanence Users ...
隨風而去
[suí fēng ér qù]
Sui feng er qu translates to Vanish into the wind evoking imagery of going with the flow It signifies ...
死于风中
[sĭ yú fēng zhōng]
Si Yu Feng Zhong translates to Dead in the Wind It evokes a romantic and melancholic sentiment about ...
随风而下
[suí fēng ér xià]
Sui Feng Er Xia translates to falling along with the wind It depicts a feeling of drifting aimlessly ...
风已吹走
[fēng yĭ chuī zŏu]
Feng Yi Chui Zou simply translates as the wind has blown away In a broader sense it signifies passing ...
如风飘零
[rú fēng piāo líng]
Ru Feng Piao Ling translates to floating away like wind indicating something intangible yet freely ...
挽风而弃
[wăn fēng ér qì]
Roughly meaning abandoning with wind It paints an imagery of something being swept away or letting ...
风吹散一切
[fēng chuī sàn yī qiè]
The phrase wind blows everything away evokes the imagery of fleeting and transient nature expressing ...